Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And most of them are such that they do not believe in Allah except while ascribing partners (to Him)!
Elmalılı-orijinal 12:106 Onların ekserisi Allaha şirk koşmaksızın iman etmez
Elmalılı 12:106 - Onların çoğu şirk koşmadan Allah'a iman etmezler (imanlarına az çok bir şirk karıştırırlar).
DiyanetMeali 12:106 Onların çoğu, ortak koşmadan Allah'a inanmazlar.
DiyanetVakfı 12:106 Onların çoğu, ancak ortak koşarak Allah'a iman ederler.
Ömer.N.Bilmen 12:106 Ve ekserisi Allah Teâlâ'ya imân etmez ve onlar ancak müşriklerdir.
SuatYıldırım 12:106 – Onların ekserisi, şirk koşmaksızın Allah’a iman etmezler.
İbni Kesir 12:106 Onların çoğu; Allah'a iman etmezler, ille de şirk koşanlardır onlar.