Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And created the jinn before him, from smokeless fire.
Elmalılı-orijinal 15:27 Cann, onu da bundan evvel «narissemum»dan yaratmıştık
Elmalılı 15:27 - Cinleri de daha önce insan vücudunun gözeneklerinden geçebilen güçlü bir ateşten yarattık.
DiyanetMeali 15:27 Cinleri de, daha önce, dumansız ateşten yarattık.
DiyanetVakfı 15:27 Cinleri de daha önce zehirli ateşten yaratmıştık.
Ömer.N.Bilmen 15:27 Cin tâifesini de evvelce bir dumansız ateşten yaratmıştık.
SuatYıldırım 15:27 – Cinleri de daha önce, zehirli ateşten yaratmıştık.
İbni Kesir 15:27 Daha önce de cinnleri alevli ateşten yarattık.