Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Indeed the pious are amidst Gardens and springs.
Elmalılı-orijinal 15:45 Elbette müttekıyler, Cennetler, pınarlar içinde
Elmalılı 15:45 - Allahtan korkanlar, elbette cennetlerde ve pınarların başındadırlar.
DiyanetMeali 15:45 Allah'a karşı gelmekten sakınanlar ise, cennetlerde, pınar başlarındadırlar.
DiyanetVakfı 15:45 (Allah'ın azabından korkup rahmetine sığınan) takvâ sahipleri, mutlaka cennetlerde ve pınar başlarında olacaklar.
Ömer.N.Bilmen 15:45 «Muttakî olanlar ise muhakkak ki, cennetler ve pınarlar içindedirler.»
SuatYıldırım 15:45 – Şeytana uymaktan korunan müttakiler ise cennetlerde ve pınar başlarındadırlar.
İbni Kesir 15:45 Müttakiler ise; muhakkak ki cennetler ve pınarlar içindedirler.