Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
By your life O dear Prophet (Mohammed - peace and blessings be upon him) - they are indeed straying in their intoxication.
Elmalılı-orijinal 15:72 Resulüm! ömrüne kasem olsun ki hakikaten onlar serhoşlukları içinde ne halt ettiklerini bilmiyorlardı
Elmalılı 15:72 - Resulüm! Ömrüne yemin olsun ki gerçekten onlar, sarhoşlukları içinde bocalayıp duruyorlardı.
DiyanetMeali 15:72 Senin hayatına and olsun ki, onlar sarhoşlukları içinde bocalayıp duruyorlardı.
DiyanetVakfı 15:72 (Resûlüm!) Hayatın hakkı için onlar, sarhoşlukları içinde bocalıyorlardı.
Ömer.N.Bilmen 15:72 Ömrüne andolsun ki, şüphe yok, onlar kendi sarhoşlukları içinde şaşırıp durur kimseler idi.
SuatYıldırım 15:72 – (Resulüm!) “Hayatın hakkı için onlar, kendilerini öylesine kaybetmişlerdi ki sarhoşlukları içinde sürünüp gitmekte idiler.”
İbni Kesir 15:72 Senin ömrüne andolsun ki, onlar sarhoşlukları içinde muhakkak serseri bir halde idiler.