Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Therefore, by your Lord, We shall question every one of them.
Elmalılı-orijinal 15:92-93 Ki rabbın hakkı için, biz onların hepsine mutlak ve muhakkak soracağız
Elmalılı 15:92-93 - Rabbin hakkı için biz, mutlaka onların hepsini yaptıklarından dolayı hesaba çekeceğiz.
DiyanetMeali 15:90-93 Kuran'ı işlerine geldiği gibi bölenlere de, kendi Kitablarının bir kısmına inanıp bir kısmını kabul etmeyen yahudi ve hıristiyanlara da nitekim Kitap indirmiştik; Rabbine and olsun ki hepsini, yaptıklarından sorumlu tutacağız.
DiyanetVakfı 15:92 Rabbin hakkı için, mutlaka onların hepsini sorguya çekeceğiz.
Ömer.N.Bilmen 15:92 İmdi Rabbine andolsun ki, elbette onlara, hepsine soracağız.
SuatYıldırım 15:92 – Rabbin hakkı için, onların hepsini sorguya çekeceğiz!
İbni Kesir 15:92 Rabbına andolsun ki; onların hepsine birden mutlaka soracağız;