HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Kehf Suresi ; Sure 18, Ayet 108


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
They will abide in it for ever, never wanting to shift from it.


Elmalılı-orijinal 18:108 İçlerinde muhalled olmak üzere kalırlar, onlardan çıkmak istemezler

Elmalılı 18:108 - İçlerinde ebedî olarak kalacaklar, oradan hiç ayrılmak istemeyeceklerdir. Bu hatırlatma ve uyarmayı yeterli görmeyip de daha fazla açıklama isteyenlere karşı ey Muhammed!

DiyanetMeali 18:108 Orada temelli kalırlar, başka bir yere gitmek istemezler.

DiyanetVakfı 18:108 Orada ebedî kalacaklardır. Oradan hiç ayrılmak istemezler.

Ömer.N.Bilmen 18:108 Orada ebedîyyen kalıcıdırlar. Oradan ayrılmak istemezler.

SuatYıldırım 18:108 – Onlar orada devamlı kalacak, (usanmadıklarından ötürü), başka tarafa geçmeyi arzu etmeyeceklerdir.

İbni Kesir 18:108 Orada temmelli kalırlar ve hiç ayrılmak istemezler.