Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And peace is upon him the day he was born, and the day he will taste death, and the day he will be raised alive.
Elmalılı-orijinal 19:15 Selâm ona hem doğduğu gün, hem öleceği gün hem de diri olarak ba'solunacağı gün
Elmalılı 19:15 - Doğduğu gün, öleceği gün ve dirileceği gün ona selam olsun.
DiyanetMeali 19:15 Doğduğu günde, öleceği günde ve dirileceği günde ona selam olsun.*
DiyanetVakfı 19:15 Doğduğu gün, öleceği gün ve diri olarak kabirden kaldırılacağı gün ona selam olsun!
Ömer.N.Bilmen 19:15 Ve O'na selâm olsun, doğduğu günde ve öleceği günde ve diri olarak (kabrinden) kaldırılacağı günde.
SuatYıldırım 19:15 – Doğduğu gün de, vefat ettiği gün de, diriltilip kabirden kalkacağı gün de selâm olsun ona.
İbni Kesir 19:15 Selam olsun ona, doğduğu günde, öleceği günde ve dirileceği günde.