Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
This Qur'an is sufficient for people who are devout.
Elmalılı-orijinal 21:106 Şübhe yok ki bunda âbid bir kavm için kâfi bir öğüd vardır
Elmalılı 21:106 - Şüphesiz bu Kur'ân'da kulluk eden kimseler için kâfi bir öğüt vardır.
DiyanetMeali 21:106 Doğrusu bu Kuran'da, kulluk eden kimselere bildiri vardır.
DiyanetVakfı 21:106 İşte bunda, (bize) kulluk eden bir kavim için bir mesaj vardır.
Ömer.N.Bilmen 21:106 Muhakkak ki, bunda (Kur'an-ı Mübîn'de) abidler olan bir kavim için mükemmel bir mev'ize vardır.
SuatYıldırım 21:106 – Bu Kur’ân’da da elbette Allah’a ibadet eden kimseler için bir mesaj vardır. [7,128; 40, 51; 24,55]
İbni Kesir 21:106 Doğrusu bunda ibadet edenler için, tebliğ vardır.