HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Hac Suresi ; Sure 22, Ayet 77


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
O People who Believe, bow and prostrate yourselves, and worship your Lord, and do good deeds in the hope of attaining salvation.


Elmalılı-orijinal 22:77 Ey o bütün iyman edenler, rükü' edin, secde edin, rabbınıza kulluk edin, hayır işleyin ki felâh bulabilesiniz

Elmalılı 22:77 - Ey iman edenler! rükû edin, secdeye varın, Rabbinize kulluk edin, iyilik yapın ki kurtulabilesiniz.

DiyanetMeali 22:77 Ey inananlar! Rüku edin, secdeye varın, Rabbiniz'e kulluk edin, iyilik yapın ki saadete erişesiniz.

DiyanetVakfı 22:77 Ey iman edenler! Rükû edin; secdeye kapanın; Rabbinize ibadet edin; hayır işleyin ki kurtuluşa eresiniz.

Ömer.N.Bilmen 22:77 Ey imân edenler, rükûa varınız ve secde ediniz ve Rabbinize ibadette bulunun ve hayır işleyiniz, tâ ki felâha erebilesiniz.

SuatYıldırım 22:77 – Ey iman edenler! Rükû edin, secde edin, hasılı yalnız Rabbinize ibadet edin, hayırlar işleyin ki felaha eresiniz. [3,200]

İbni Kesir 22:77 Ey iman edenler; rüku edin, secdeye varın, Rabbınıza kulluk edin ve iyilik yapın ki kurtuluşa eresiniz.