Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And indeed We gave Moosa the Book, that they may attain guidance.
Elmalılı-orijinal 23:49 Şanım hakkı için berikiler doğru yolu tutabilsinler diye Musâya o kitabı da verdik
Elmalılı 23:49 - Andolsun biz Musa'ya belki onlar yola gelirler diye, o kitabı da verdik.
DiyanetMeali 23:49 And olsun ki Musa'ya, doğru yola girsinler diye Kitap verdik.
DiyanetVakfı 23:49 Andolsun biz Musa'ya, belki onlar yola gelirler diye, Kitab'ı verdik.
Ömer.N.Bilmen 23:49 Andolsun ki, Mûsa'ya kitap verdik, (kavmi) hidâyete erebilsinler diye.
SuatYıldırım 23:49 – Oysa doğru yolu tutmaları ümidiyle biz Mûsâ’ya kitabı verdik.
İbni Kesir 23:49 Andolsun ki; doğru yola gelsinler diye Musa'ya Kitab'ı verdik.