Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And those who give what they give and their hearts fear for they have to return to their Lord.
Elmalılı-orijinal 23:60 Ve rablarının huzuruna varacaklarından yürekleri çarparak vergilerini verenler
Elmalılı 23:60 - Ve, Rablerine dönecekleri için yapmakta oldukları işleri kalpleri titreyerek yapanlar;
DiyanetMeali 23:57-61 Rablerinden korkarak titreyenler, Rablerinin ayetlerine inananlar, Rablerine eş koşmayanlar, Rablerine dönecekleri için kalbleri ürpererek vermeleri gerekeni verenler, işte onlar iyi işlerde yarış ederler, o uğurda ileri geçerler.
DiyanetVakfı 23:60 Ve Rablerine dönecekleri için yapmakta oldukları işleri kalpleri çarparak yapanlar;
Ömer.N.Bilmen 23:60 Ve o kimseler ki, onlar Rablerinin huzuruna muhakkak varacaklarından dolayı kalpleri şiddetli korkarak verdiklerini (sadakaları vesâireyi) verirler.
SuatYıldırım 23:60 – Rab’lerine dönüp hesaba çekileceklerinden, yaptıkları hayırları kalpleri titreyerek yapanlar.
İbni Kesir 23:60 Ve Rabblarına döneceklerinden kalbleri ürpererek vermeleri gerekenleri verenler,