Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And it is He Who has spread you in the earth, and towards Him you are to be raised.
Elmalılı-orijinal 23:79 Ve sizi Arzda yaratıp yayan o, hep ona haşrolunacaksınız
Elmalılı 23:79 - Ve sizi yeryüzünde yaratıp türeden O'dur. Sırf O'nun huzuruna toplanacaksınız.
DiyanetMeali 23:79 Sizi yerde yaratıp yayan O'dur ve O'nun huzurunda toplanacaksınız.
DiyanetVakfı 23:79 Ve O, sizi yeryüzünde yaratıp türetendir. Sırf O'nun huzurunda toplanacaksınız.
Ömer.N.Bilmen 23:79 Ve sizi yerde yaratıp yayan, O'dur ve O'na haşrolunacaksınızdır.
SuatYıldırım 23:79 – Sizi çoğaltıp dünyaya yayan da O’dur. Muhakkak yine O’nun huzuruna götürüleceksiniz.
İbni Kesir 23:79 Sizi yeryüzünde yaratıp türeten O'dur. Ve O'nun huzurunda toplanacaksınız