Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"Were not My verses recited to you, so you used to deny them?"
Elmalılı-orijinal 23:105 Değil mi idi âyetlerim size okunuyor du siz onları tekzib ediyordunuz?
Elmalılı 23:105 - (Allah Teâlâ,) Size âyetlerim okunurdu da, siz onları yalanlardınız değil mi?... der.
DiyanetMeali 23:105 Allah: "Ayetlerim size okunurken onları yalanlıyordunuz değil mi?" der.
DiyanetVakfı 23:105 Size âyetlerim okunurdu da, siz onları yalanlardınız değil mi?
Ömer.N.Bilmen 23:105 «Değil mi ki Benim âyetlerim size karşı tilâvet ediliyordu da siz onları tekzîp ediyordunuz.»
SuatYıldırım 23:105 – Allah Teâlâ onlara şöyle buyurur: “Âyetlerim size okunurdu da siz onları yalan sayardınız değil mi?” [4,165; 17,15; 67,8-11]
İbni Kesir 23:105 Ayetlerim size okunurken, onları yalanlayanlar siz değil miydiniz?