Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
He will say, "How long did you stay on earth, counting by the number of years?
Elmalılı-orijinal 23:112 Arzda seneler sayısı ne kadar kaldınız? Buyurur
Elmalılı 23:112 - (Allah inkârcılara) "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?" diye sorar.
DiyanetMeali 23:112 Allah onlara yine: "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız" der.
DiyanetVakfı 23:112 (Allah inkârcılara) "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?" diye sorar.
Ömer.N.Bilmen 23:112 Buyuracaktır ki: «Yerde ne kadar seneler kaldınız?»
SuatYıldırım 23:112 – Sonra Allah cehennemdekilere der ki: “Size kalsa, dünyada kaç yıl kaldınız?” [30,55; 46,35]
İbni Kesir 23:112 Buyurdu ki: Yıl sayısı olarak yeryüzünde ne kadar kaldınız?