Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Said Firaun to those around him, "Are
you not listening with attention?"
Elmalılı-orijinal 26:25 Etrafındakilere dinlemezmisiniz? dedi
Elmalılı 26:25 - (Firavun) etrafında bulunanlara: "İşitmiyor musunuz?" dedi.
DiyanetMeali 26:25 Yanında bulunanlara: "İşitmiyor musunuz?" dedi.
DiyanetVakfı 26:25 (Firavun) etrafında bulunanlara: İşitiyor musunuz? dedi.
Ömer.N.Bilmen 26:25 (Fir'avun) Etrafında olanlara dedi ki: «İşitiyor musunuz?»
SuatYıldırım 26:25 – Firavun alaycı bir şekilde çevresindekilere: “Bu adamın dediklerini işittiniz değil mi? (Aklısıra cevap veriyor).”
İbni Kesir 26:25 Yanında bulunanlara: İşitmiyor musunuz? dedi.