Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Indeed in this is surely a sign, and most
of them were not Muslims.
Elmalılı-orijinal 26:67 Şübhesiz bunda mutlak bir âyet var, öyle iken ekserîsi mü'min olmadı
Elmalılı 26:67 - Şüphesiz bunda bir âyet (ibret) vardır; ama çokları iman etmiş değillerdir.
DiyanetMeali 26:67 Bunda şüphesiz ders vardır, ama çoğu inanmamıştır.
DiyanetVakfı 26:67 Şüphesiz bunda bir ibret vardır; ama çokları iman etmiş değillerdir.
Ömer.N.Bilmen 26:67 Şüphe yok ki, bunda elbette bir ibret vardır. Halbuki, onların ekserisi imân etmiş kimseler olmalı.
SuatYıldırım 26:67 – Elbette bunda alınacak ibret vardır, fakat onların ekserisi ibret alıp da iman etmezler.
İbni Kesir 26:67 Şüphesiz ki bunda, bir ayet vardır. Ama onların çoğu inananlar değildi.