HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Şuara Suresi ; Sure 26, Ayet 111


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
They said, "Shall we believe in you, whereas the abject people are with you?"


Elmalılı-orijinal 26:111 A, dediler: hiç biz sana inanır mıyız? Senin ardına hep o ezrail düşmüş?

Elmalılı 26:111 - "Â, dediler, senin ardına hep düşük kimseler düşmüşken, biz sana hiç inanır mıyız?"

DiyanetMeali 26:111 "Sana mı inanacağız? Sana en rezil kimseler uymaktadır" dediler.

DiyanetVakfı 26:111 Onlar şöyle cevap verdiler: Sana düşük seviyeli kimseler tâbi olup dururken, biz sana iman eder miyiz hiç!

Ömer.N.Bilmen 26:111 Dediler: «Sana imân eder miyiz? Halbuki, sana en bayağı kimseler tebaiyyet edivermişlerdir.»

SuatYıldırım 26:111 – “A!” dediler, “Seni izleyenlerin, toplumun en aşağı tabakasından olduklarını göre göre sana inanmamızı nasıl beklersin?” [6,52-53; 80,5-12]

İbni Kesir 26:111 Sana mı inanacağız? Halbuki sana uyanlar en rezil kimselerdir, dediler.