Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Therefore rely on Allah; you are indeed upon
the clear Truth.
Elmalılı-orijinal 27:79 O halde Allaha i'timad et sen şübhesiz açık bir hakk üzerindesin
Elmalılı 27:79 - Ve o halde sen Allah'a güven. Çünkü sen, apaçık hakikatin üzerindesin.
DiyanetMeali 27:79 Allah'a güven, şüphesiz sen apaçık gerçek üzerindesin.
DiyanetVakfı 27:79 O halde sen Allah'a güvenip dayan. Çünkü sen apaçık hakikat üzeresin.
Ömer.N.Bilmen 27:79 Artık Allah'a tevekkül et. Şüphe yok ki, sen apaçık bir hak üzere bulunmaktasın.
SuatYıldırım 27:79 – O halde yalnız Allah’a güven, çünkü tuttuğun yol gerçekliği meydanda olan hak yoludur.
İbni Kesir 27:79 Öyleyse sen; Allah'a tevekkül et. Şüphesiz ki sen; apaçık bir hak üzerindesin.