Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
This is how Allah sets seal upon the hearts
of the ignorant.
Elmalılı-orijinal 30:59 Ilmin kadrini bilmiyenlerin kalblerini Allah, öyle tab'eder
Elmalılı 30:59 - İşte bilmeyenlerin kalblerini Allah böyle mühürler.
DiyanetMeali 30:59 Allah bilmeyenlerin kalblerini işte böylece kapatır.
DiyanetVakfı 30:59 İşte bilmeyenlerin (hakkı tanımayanların) kalplerini Allah böylece mühürler.
Ömer.N.Bilmen 30:59 İşte bilmeyenlerin kalplerini Allah Teâlâ öylece mühürler.
SuatYıldırım 30:59 – İşte Allah, ilim peşinde olmayan, gerçeği aramayanların kalplerini böyle mühürler.
İbni Kesir 30:59 İşte Allah; bilmeyenlerin kalblerine böyle damga basar.