Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Proclaim, "Indeed my Lord sends down the
truth; the All Knowing of all the hidden."
Elmalılı-orijinal 34:48 De ki hakıkaten rabbım hakkı fırlatır allâmül'guyubdur
Elmalılı 34:48 - De ki: "Gerçekten Rabbim, hakkı yerli yerine koyar. O, gaybları hakkıyla bilendir."
DiyanetMeali 34:48 De ki: "Görünmeyenleri en iyi bilen Rabbim, batılı hak ile ortadan kaldırır."
DiyanetVakfı 34:48 De ki: Kuşkusuz, Rabbim gerçeği ortaya koyar. Çünkü O, gaybı çok iyi bilendir.
Ömer.N.Bilmen 34:48 De ki: «Muhakkak Rabbim hakkı ilkâ eder, bütün gaybleri tamamıyla bilendir.»
SuatYıldırım 34:48 – De ki: “Rabbim hakkı, gerçeği, yerli yerine kor. O bütün gaybları, bütün gizlileri bilir.”[21,18]
İbni Kesir 34:48 De ki: Hiç şüphesiz Rabbim, hakkı koyar. O, görünmezlikleri çok iyi bilendir.