Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
By oath of those who establish proper ranks.
Elmalılı-orijinal 37:1 Kasem olsun ol kuvvetlere: o saf dizip de duranlara
Elmalılı 37:1 - Andolsun o saf bağlayıp duranlara.
DiyanetMeali 37:1-5 Sıra Sıra duran ve önlerindekini sürdükçe süren ve Allah'ı andıkça anan meleklere and olsun ki, sizin Tanrınız birdir; göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların -doğuların da- Rabbidir.
DiyanetVakfı 37:1 Saf saf dizilenlere,
Ömer.N.Bilmen 37:1-2 (İbadet için) Saflar bağlayanlar hakkı için. (Fenalıklardan) Nehy ve men edenler hakkı için.
SuatYıldırım 37:1 – Yemin ederim o saf saf dizilenlere,[37,165]
İbni Kesir 37:1 Andolsun; saf bağlayıp duranlara.