HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Sâffat Suresi ; Sure 37, Ayet 36


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And they used to say, “Shall we forsake our Gods upon the sayings of a mad poet?”


Elmalılı-orijinal 37:36 Ve «hiç biz mecnun şâır için ilâhlarımızı bırakır mıyız?» diyorlardı

Elmalılı 37:36 - Ve: "Biz, hiçbir mecnun (deli) şair için ilâhlarımızı bırakır mıyız?" diyorlardı.

DiyanetMeali 37:36 "Deli bir şair yüzünden tanrılarımızı mı bırakalım?" derlerdi.

DiyanetVakfı 37:36 "Mecnun bir şair için biz tanrılarımızı bırakacak mıyız?" derlerdi.

Ömer.N.Bilmen 37:36 Ve derler ki: «Mecnun bir şair için kendi ilâhlarımızı biz mi terkedeceğiz?»

SuatYıldırım 37:35-36 – Çünkü onlara “Allah’tan başka ilah yok!” denildiğinde, kibirlenip kafa tutarlar ve: “Deli bir şairin sözüne bakarak hiç biz ilahlarımızı bırakır mıyız, olacak iş mi bu?” derlerdi.

İbni Kesir 37:36 Ve derlerdi ki: Deli bir şair için mi ilahlarımızı terkedeceğiz?