Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Then surely their return is towards hell.
Elmalılı-orijinal 37:68 Sonra da dönümleri şübhesiz ki Cehennemedir
Elmalılı 37:68 - Sonra da dönecekleri yer, şüphesiz cehennemdir.
DiyanetMeali 37:68 Doğrusu sonra dönecekleri yer yine cehennemdir.
DiyanetVakfı 37:68 Sonra kesinlikle onların dönüşü, çılgın ateşe olacaktır.
Ömer.N.Bilmen 37:68 Şüphe yok ki, nihâyet onların olup gidecekleri yer cehennemdir.
SuatYıldırım 37:68 – Sonra dönüşleri, şüphesiz ateşe olacaktır.
İbni Kesir 37:68 Sonra onların dönüşü muhakkak, yine cehennemedir.