Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Therefore see what sort of fate befell
those who were warned!
Elmalılı-orijinal 37:73 Sonra da bak o inzar edilenlerin akıbeti nasıl oldu?
Elmalılı 37:73 - Sonra da bak o uyarılanların sonu nasıl oldu?
DiyanetMeali 37:73 Uyarıldığı halde yola gelmeyenlerin sonunun nasıl olduğuna bir bak!
DiyanetVakfı 37:73 Uyarılanların âkıbetinin ne olduğuna bir bak!
Ömer.N.Bilmen 37:72-74 Yemin olsun ki, onların içinde korkutucular göndermiş idik. Artık bak, o korkutulmuş olanların akibetleri nasıl oluverdi? Allah'ın ihlâsa erdirilmiş olan kulları müstesna.
SuatYıldırım 37:73 – İşte bak ve düşün: O uyarılanların âkıbeti nice oldu?
İbni Kesir 37:73 Bir bak; uyarılanların akıbeti nice oldu.