HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Sâffat Suresi ; Sure 37, Ayet 72


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And indeed We had sent Heralds of warnings among them.


Elmalılı-orijinal 37:72 Celâlim hakkı için içlerinde inzar edici Peygamberler de gönderdik

Elmalılı 37:72 - Gerçekten biz onlara içlerinden uyarıcı peygamberler de gönderdik.

DiyanetMeali 37:72 And olsun ki, içlerine uyarıcılar göndermiştik.

DiyanetVakfı 37:72 Kuşkusuz, biz onlara uyarıcılar göndermiştik.

Ömer.N.Bilmen 37:72-74 Yemin olsun ki, onların içinde korkutucular göndermiş idik. Artık bak, o korkutulmuş olanların akibetleri nasıl oluverdi? Allah'ın ihlâsa erdirilmiş olan kulları müstesna.

SuatYıldırım 37:71-72 – Daha önce yaşayan insanların ekserisi de yoldan sapmışlardı. Biz de onları uyarıp gerçeği gösteren peygamberler göndermiştik.

İbni Kesir 37:72 Ve andolsun ki; onlara, uyarıcılar göndermiştik.