Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
We then drowned the others.
Elmalılı-orijinal 37:82 Sonra da diğerlerini suya boğduk
Elmalılı 37:82 - Sonra diğerlerini suda boğduk.
DiyanetMeali 37:82 Sonra, diğerlerini suda boğduk.
DiyanetVakfı 37:82 Nihayet ötekileri (inanmayanları) suda boğduk.
Ömer.N.Bilmen 37:81-82 Muhakkak o, Bizim mü'min olan kullarımızdan idi. Sonra ötekilerini sulara gark ettik.
SuatYıldırım 37:82 – Sonra da öbürlerini, o zalim kâfirleri suda boğduk.
İbni Kesir 37:82 Sonra diğerlerini suda boğduk.