Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"Then bring forth your Book, if you are
truthful!"
Elmalılı-orijinal 37:157 O halde getirin kitabınızı sadıksanız
Elmalılı 37:157 - O halde, eğer doğru söylüyorsanız getirin kitabınızı.
DiyanetMeali 37:157 Doğru sözlülerden iseniz, kitabınızı getirin bakalım.
DiyanetVakfı 37:157 Doğru sözlülerden iseniz, kitabınızı getirin!
Ömer.N.Bilmen 37:157 «Haydi, eğer siz sâdıklar iseniz kitabınızı getiriveriniz.»
SuatYıldırım 37:157 – Eğer iddianızda tutarlı iseniz getirin o kitabınızı!
İbni Kesir 37:157 Eğer sadıklardan iseniz kitabınızı getirin.