HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Sâffat Suresi ; Sure 37, Ayet 169


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"We would certainly be the chosen bondmen of Allah."


Elmalılı-orijinal 37:169 Her halde Allahın ıhlâs ile seçilmiş kullarından olurduk

Elmalılı 37:167-169 (Müşrikler) şöyle diyorlardı: "Eğer yanımızda önceki (ümmet)lerden bir kitap olsaydı, elbette biz de Allah'ın ihlas ile seçilmiş kullarından olurduk."

DiyanetMeali 37:167-169 Putperestler: "Öncekilerde olduğu gibi bizde de bir kitap olsaydı, Allah'ın O'na içten bağlanan kulları olurduk" derlerdi.

DiyanetVakfı 37:169 "Mutlaka Allah'ın ihlâslı kulları olurduk!" .

Ömer.N.Bilmen 37:167-169 Ve elbette ki, (kâfirler, evvelce) diyorlardı ki: «Eğer bizim yanımızda evvelkilerden bir kitap bulunmuş olsa idi. Elbette ki, biz Allah'ın ihlâsa nâil olmuş kullarından olur idik.»

SuatYıldırım 37:167–169 – Müşrikler önceleri: “Eğer, derlerdi, daha önceki milletlere verilen kitap gibi bir kitap bizde de olsaydı, Biz de yalnız Allah’a ibadet eden halis kullarından olurduk.” [35,42; 6,156-157]

İbni Kesir 37:169 Biz de elbet Allah'ın ihlasa erdirilmiş kulları olurduk.