Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
They therefore denied it, so they will
soon come to know.
Elmalılı-orijinal 37:170 Fakat şimdi ona küfrettiler, artık ileride bilecekler
Elmalılı 37:170- Fakat şimdi onu inkâr ettiler. Ama ilerde bileceklerdir.
DiyanetMeali 37:170 Böyleyken O'nu inkar ettiler. Ama bileceklerdir.
DiyanetVakfı 37:170 İşte şimdi onu inkâr ettiler. Ama ileride bileceklerdir!
Ömer.N.Bilmen 37:170-171 Fakat şimdi O'nu inkar ettiler. Artık ileride bileceklerdir. Celâlim hakkı için (peygamber) gönderilmiş kullarım için Bizim bir sözümüz geçmiştir.
SuatYıldırım 37:170 – Ama şimdi onu red ve inkâr ettiler;Fakat yakında öğrenirler!
İbni Kesir 37:170 Sonunda O'na küfrettiler, ama ilerde bileceklerdir.