Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Saad* - By oath of the renowned Qur'an, (Alphabet
of the Arabic language; Allah and to whomever He reveals, know their precise
meanings.)
Elmalılı-orijinal 38:1 Sâd. bu zikrile meşhun Kur'ana bak
Elmalılı 38:1 - Sâd. Bu zikirle dolu Kur'ân'a bak!
DiyanetMeali 38:1-2 Sad. Öğüt veren Kuran'a and olsun ki, inkar edenler gurur ve ayrılık içindedirler.
DiyanetVakfı 38:1 Sâd. Öğüt veren Kur'an'a yemin ederim ki,
Ömer.N.Bilmen 38:1 Sâd, şeref ve şan sahibi olan Kur'an hakkı için (iş o kâfirlerin dedikleri gibi değildir).
SuatYıldırım 38:1 – Sâd. Bu şanlı şerefli Kur’ân hakkı için:
İbni Kesir 38:1 Sad. Zikr dolu Kur'an'a yemin olsun.