Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And they said, "Our Lord! Give us our share
quickly, before the Day of Reckoning."
Elmalılı-orijinal 38:16 Bir de ya rabbenâ bizim pusulamızı hisab gününden evvel acele verdediler
Elmalılı 38:16 - Bir de: "Ey Rabbimiz! Hesap gününden önce bizim azabdan payımızı acele ver" dediler.
DiyanetMeali 38:16 Onlar ise "Rabbimiz! Bizim payımızı hesap gününden önce ver" derler.
DiyanetVakfı 38:16 Rabbimiz! Bizim payımızı hesap gününden önce ver, dediler.
Ömer.N.Bilmen 38:16 Ve dediler ki: «Ey Rabbimiz! Bizim için amel defterimizi hesap gününden evvel çabucak ver.»
SuatYıldırım 38:16 – Bir de o kâfirler alayla şöyle dediler: “Ey bizim Rabbimiz, bizim azap payımızı hesap günü gelmeden çabuklaştır.”
İbni Kesir 38:16 Ve dediler ki: Rabbımız; hesab gününden önce bizim payımızı çabuklaştırıver.