Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Hell; which they shall enter; what an evil
resting-place!
Elmalılı-orijinal 38:56 Cehennem, ona yaslanacaklar, fakat o ne çirkin döşek
Elmalılı 38:56 - Cehennem! Ona yaslanacaklar, fakat o ne çirkin döşektir.
DiyanetMeali 38:56 Cehenneme girerler; ne kötü bir konaktır!
DiyanetVakfı 38:56 Onlar cehenneme girecekler. Orası ne kötü bir kalma yeridir.
Ömer.N.Bilmen 38:56-58 Cehennem vardır. Ona yaslanacaklardır. Artık ne fena döşek. İşte o. Artık onu tatsınlar. Son derece sıcaktır, ve gövdelerden çıkan irindir. Ve onun şeklinden başkaca da çiftler vardır.
SuatYıldırım 38:55-56 – İşte bu, mutlularadır. Ama azgınlara kötü bir âkıbet vardır ki o da girip yanacakları cehennemdir. Ne kötü bir yataktır o!
İbni Kesir 38:56 Cehennem. Oraya girerler. Ne kötü bir konaktır.