Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"You are neglectful of it!"
Elmalılı-orijinal 38:68 Siz ondan yüz çeviriyorsunuz
Elmalılı 38:68 - "Siz ondan yüz çeviriyorsunuz."
DiyanetMeali 38:67-68 De ki: "Bu Kuran büyük bir haberdir, ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz."
DiyanetVakfı 38:68 "Ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz."
Ömer.N.Bilmen 38:67-68 De ki: «Bu (Kur'an) pek büyük bir haberdir. Siz ondan yüz çeviriyorsunuz.»
SuatYıldırım 38:68 – Ama siz ona sırtınızı dönüyorsunuz.
İbni Kesir 38:68 Ama siz, ondan yüz çeviriyorsunuz.