HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Gâfir Suresi ; Sure 40, Ayet 14


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Therefore worship Allah, as His sincere bondmen even if the disbelievers get annoyed.


Elmalılı-orijinal 40:14 O halde siz, dini Allah için halıs kılarak hep ona çağırın isterse kâfirler hoşlanmasınlar

Elmalılı 40:14 - O halde siz, dini Allah için halis kılarak hep O'na yalvarın. İsterse kâfirler hoşlanmasınlar.

DiyanetMeali 40:14 Ey inananlar! İnkarcılar istemese de, dini yalnız Allah'a has kılarak O'na yalvarın.

DiyanetVakfı 40:14 Haydi, kâfirlerin hoşuna gitmese de Allah'a, Allah için dindar ve ihlâslı olarak dua edin!

Ömer.N.Bilmen 40:14 Artık Allah'a dini O'nun için halis kılarak ibadet ediniz. Velev ki kâfirler hoşlanmasınlar.

SuatYıldırım 40:14 – O halde kâfirler hoşlanmasalar da siz, ibadeti gönülden ve yalnız Allah’a yaparak O’na dua edin.

İbni Kesir 40:14 Öyleyse kafirler istemese de, siz dini yalnız O'na halis kılanlar olarak Allah'a dua edin.