Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And whenever any Prophet came to them,
they only mocked at him.
Elmalılı-orijinal 43:7 Hiç bir Peygamber de gelmiyordu ki kendilerine onunla mutlak eğlenmesinler
Elmalılı 43:7 - Onlar kendilerine gelen her peygamberle mutlaka alay ediyorlardı.
DiyanetMeali 43:7 Kendilerine gelen her peygamberi onlar mutlaka alaya alırlardı.
DiyanetVakfı 43:7 Onlar, kendilerine gelen her peygamberi mutlaka alaya alırlardı.
Ömer.N.Bilmen 43:7 Onlara bir peygamber gelmiş olmazdı ki, illâ onunla istihzâ eder olmuşlardı.
SuatYıldırım 43:7 – Onlara hiçbir nebî gelmedi ki onunla alay etmiş olmasınlar.
İbni Kesir 43:7 Kendilerine bir peygamber gelmeyedursun mutlaka onunla alay ederlerdi.