Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"For you are many fruits in it, for you
to eat therefrom."
Elmalılı-orijinal 43:73 Sizin için onda çok meyveler vardır, onlardan yiyeceksiniz
Elmalılı 43:73 - Orada sizin için bol bol meyveler vardır. Onlardan yersiniz.
DiyanetMeali 43:73 Orada sizin için bol yemiş vardır, onlardan yersiniz.
DiyanetVakfı 43:73 " Orada sizin için bol bol meyveler vardır, onlardan yersiniz" denilir.
Ömer.N.Bilmen 43:73 Sizin için burada birçok meyveler vardır, onlardan yiyeceksinizdir.
SuatYıldırım 43:73 – Size orada, istediğiniz şekilde yiyeceğiniz her türlü meyve vardır.
İbni Kesir 43:73 Orada sizin için meyveler vardır. Ve onlardan yersiniz.