HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Feth Suresi ; Sure 48, Ayet 8


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
We have indeed sent you (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him) as a present witness and a Herald of glad tidings and warnings. (The Holy Prophet is a witness from Allah.)


Elmalılı-orijinal 48:8 Elhak biz seni hem bir şâhid gönderdik hem bir mübeşşir hem bir nezîr

Elmalılı 48:8 - Şüphesiz biz seni, şâhit, müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik.

DiyanetMeali 48:8-9. Doğrusu seni şahit, müjdeci ve uyarıcı olarak gönderdik. Ey insanlar, siz de Allah'a ve Peygamberine inanasınız, ona yardım edesiniz, O'na saygı gösteresiniz ve O'nu sabah akşam tesbih edesiniz.

DiyanetVakfı 48:8. Şüphesiz biz seni, şahit, müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik.

Ömer.N.Bilmen 48:7-8 Ve şu göklerin ve yerin orduları Allah'ındır. Ve Allah azîzdir, hakîmdir. Şüphe yok ki, Biz seni bir şahit ve bir müjdeci ve bir korkutucu olarak gönderdik.

SuatYıldırım 48:8 – Muhakkak ki: Biz, seni bir şahit, bir müjdeci ve uyarıcı olarak gönderdik ki

İbni Kesir 48:8 Muhakkak ki Biz; seni şahid, müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik;