Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
He does not utter a single word, without a
ready recorder not seated next to him.
Elmalılı-orijinal 50:18 Her ne söz atarsa mutlak yanında hâzır bir gözcü vardır
Elmalılı 50:18 - İnsan hiçbir söz söylemez ki yanında (onu) gözetleyen, dediklerini zapteden bir melek hazır bulunmasın.
DiyanetMeali 50:17-18 Sağında ve solunda, onunla beraber oturan iki alıcı melek, yanında hazır birer gözcü olarak söylediği her sözü zaptederler.
DiyanetVakfı 50:18 İnsan hiçbir söz söylemez ki, yanında gözetleyen yazmaya hazır bir melek bulunmasın.
Ömer.N.Bilmen 50:18 Bir lakırdı telaffuz etmez ki, illâ yanında hazırlanmış bir gözetici (melek) vardır.
SuatYıldırım 50:17-18 – Zaten onun sağında ve solunda yerleşmiş iki kayıtçı vardır.Ağzından çıkan bir tek söz olmaz ki yanında, bu iş için hazırlanmış gözcü olmasın, onun söylediğini ve yaptığını kaydetmiş olmasın. [82,10-12]
İbni Kesir 50:18 O, bir söz atmaya dursun; mutlaka yanında hazır bir gözcü vardır.