Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Undoubtedly, the promise you are given
is surely true.
Elmalılı-orijinal 51:5 Ki muhakkak o size va'd olunan her halde doğrudur
Elmalılı 51:5 - O size vaad edilen elbette doğrudur.
DiyanetMeali 51:1-6 Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyametin kopması şüphesiz gerçektir. Ödeşme günü gelecektir.
DiyanetVakfı 51:5 Size vâdedilen, kesinlikle doğrudur.
Ömer.N.Bilmen 51:5 Size vaadolunan, şüphe yok ki, elbette doğrudur.
SuatYıldırım 51:5 – Size vâd olunan diriliş elbette gerçektir.
İbni Kesir 51:5 Muhakkak size vaadolunan elbette doğrudur.