Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Does he have knowledge of the hidden, so
he can foresee?
Elmalılı-orijinal 53:35 Gayb ılmi yanında da artık görüyor mu?
Elmalılı 53:35 - Gaybın bilgisi kendi yanındadır da, o mu görüyor?
DiyanetMeali 53:35 Görülmeyenin ilmi yanında da o mu görüyor?
DiyanetVakfı 53:35 Acaba gaybın bilgisi kendi yanındadır da o görüyor mu?
Ömer.N.Bilmen 53:33-35 Şimdi gördün mü o kimseyi ki, (imândan) yüz çevirdi. Ve biraz şey verdi, mütebakisini de men etti. Ya gayba ait bilgi onun yanında mıdır ki, artık o görüyor.
SuatYıldırım 53:35 – Gaypların bilgisi onun yanındadır da onları kendisi mi görüyor?
İbni Kesir 53:35 Gaybın bilgisi onun yanındadır da kendisi mi görüyor?