Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
That no burdened soul bears another soul's
burden?
Elmalılı-orijinal 53:38 Ki doğrusu bir vizir çeken başkasının vizrini çekecek değil
Elmalılı 53:38 - Ki hiçbir günahkâr başkasının günah yükünü yüklenmez.
DiyanetMeali 53:38 Hiç bir günahkar başkasının günah yükünü yüklenmez;
DiyanetVakfı 53:38 Gerçekten hiçbir günahkâr, başkasının günah yükünü yüklenemez.
Ömer.N.Bilmen 53:36-38 Yoksa Mûsa'nın sahifelerinde olan şeyden haber verilmedi mi? Ve memur olduğu şeyi bihakkın itmam etmiş olan İbrahim'in sahifelerindeki de kendisine haber verilmedi mi? Hakikaten hiçbir günahkâr, başkasının günahını yüklenmez.
SuatYıldırım 53:36-44 – Yoksa o Mûsâ’nın ve o çok vefalı İbrâhim’in sahifelerinde bulunan şu kesin gerçekler hakkında bilgi edinmedi mi ki: Hiçbir kimse başkasının günah yükünü çekemez. İnsan, emek ve gayretinin neticesinden başka şey elde edemez. Bu gayretinin semeresi de ileride ortaya çıkacaktır. Emeğinin karşılığı kendisine tam tamına ödenecektir. Elbette son durak, Rabbinin huzuru olacaktır. O’dur güldüren ve ağlatan; O’dur öldüren ve yaşatan. [2,124; 16, 123; 35,18; 36,12; 9,105]
İbni Kesir 53:38 Doğrusu hiç bir günahkar başkasının günah yükünü yüklenmez.