Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And that it is He Who gave death and gave
life?
Elmalılı-orijinal 53:44 Hakıkat odur öldüren, dirilten
Elmalılı 53:44 - Öldüren de dirilten de O'dur.
DiyanetMeali 53:44 Doğrusu dirilten de öldüren de O'dur.
DiyanetVakfı 53:44 Öldüren de dirilten de O'dur.
Ömer.N.Bilmen 53:43-44 Ve muhakkak O'dur ki, güldürdü ve ağlattı. Ve şüphe yok O'dur, O'dur ki, öldürdü ve hayata erdirdi.
SuatYıldırım 53:36-44 – Yoksa o Mûsâ’nın ve o çok vefalı İbrâhim’in sahifelerinde bulunan şu kesin gerçekler hakkında bilgi edinmedi mi ki: Hiçbir kimse başkasının günah yükünü çekemez. İnsan, emek ve gayretinin neticesinden başka şey elde edemez. Bu gayretinin semeresi de ileride ortaya çıkacaktır. Emeğinin karşılığı kendisine tam tamına ödenecektir. Elbette son durak, Rabbinin huzuru olacaktır. O’dur güldüren ve ağlatan; O’dur öldüren ve yaşatan. [2,124; 16, 123; 35,18; 36,12; 9,105]
İbni Kesir 53:44 Gerçekten O'dur öldüren de, dirilten de.