Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Rushing towards the caller; the disbelievers
will say, "This is a tough day."
Elmalılı-orijinal 54:8 Gibi çağırana koşarak, der ki kâfirler: bu pek zorlu bir gündür
Elmalılı 54:8 - O çağırana koşarak, kâfirler: "Bu çetin bir gündür." derler.
DiyanetMeali 54:7-8 Gözleri dalgın dalgın, çekirgeler gibi yayılmış, o çağırana koşarak kabirlerden çıkarlar. İnkarcılar: "Bu, zorlu bir gündür" derler.
DiyanetVakfı 54:8 Dâvetçiye koşarlarken o esnada kâfirler: Bu, çok çetin bir gündür! derler.
Ömer.N.Bilmen 54:8 O davet ediciye koşucular olarak kâfirler derler ki: «Bu çok çetin bir gün.»
SuatYıldırım 54:8 – Boyunlarını, çağıran münâdîye doğru uzatmış vaziyette, kâfirler: “Bugün çok zorlu bir gün, işimiz bitik!” derler.
İbni Kesir 54:8 O çağırana koşarak kafirler: Bu, zorlu bir gündür, derler.