Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And Allah has raised the sky; and He has
set the balance.
Elmalılı-orijinal 55:7 Bak şu güzel semaya verdi ona irtifa' vazeyledip mizânı
Elmalılı 55:7 - Göğü yükseltti ve mizanı koydu.
DiyanetMeali 55:7 O, göğü yükseltmiştir; tartıyı koymuştur.
DiyanetVakfı 55:7 Göğü Allah yükseltti ve mîzanı (dengeyi) O koydu.
Ömer.N.Bilmen 55:7-8 Semayı yükseltti ve mizanı vaz'etti. Tâ ki, hadd-i tecavüz etmeyesiniz.
SuatYıldırım 55:7-8 – Göğü bu âhenkle O yükseltti ve bu mîzânı koydu ki siz de ders alıp ölçü dışına taşmayasınız. [57,25; 26,182]
İbni Kesir 55:7 Göğü yükseltmiş, mizanı koymuştur.