Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
The reward for what they did.
Elmalılı-orijinal 56:24 İşledikleri amellere mükâfat için
Elmalılı 56:24 - Yaptıklarına karşılık olarak verilir.
DiyanetMeali 56:22-24 İşlediklerine karşılık olarak, sedefteki inciler gibi ceylan gözlüler vardır. Orada boş ve günaha sokacak bir söz duymazlar.
DiyanetVakfı 56:24 Yaptıklarına karşılık olarak (verilir).
Ömer.N.Bilmen 56:23-24 Saklı inci emsali gibi (pek latiftirler). İşler oldukları güzel amellerine mükâfaat olarak (bu nîmetlere nâil olacaklardır).
SuatYıldırım 56:24 – Bütün bunlar dünyada yaptıkları güzel işlere mükâfat olarak verilecek.
İbni Kesir 56:24 Yapmakta olduklarına karşılık olarak.