Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
They will not hear any useless speech
in it, or any sin.
Elmalılı-orijinal 56:25 Ne bir boş lâf işidirler orada ne de bir te'sîm
Elmalılı 56:25 - Orada boş bir söz ve günaha sokan bir laf işitmezler.
DiyanetMeali 56:25 Orada boş ve günaha sokacak bir söz duymazlar.
DiyanetVakfı 56:25 Orada boş bir söz ve günaha sokan bir laf işitmezler.
Ömer.N.Bilmen 56:25-26 Orada ne bir boş lâf ve ne de günaha sokacak bir şey işitmezler. Ancak bir söz işitirler (ki, o da) selâmdan ibarettir
SuatYıldırım 56:25 – Onlar cennette ne boş bir söz, ne de günaha sokan bir laf işitmezler.
İbni Kesir 56:25 Orada ne boş bir laf, ne de günaha sokacak birşey işitmezler.