Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Among thorn-less lote-trees.
Elmalılı-orijinal 56:28 Dal bastı kirazlar
Elmalılı 56:28 - Dalbastı kirazlar,
DiyanetMeali 56:28-34 Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.
DiyanetVakfı 56:28 Düzgün kiraz ağacı,
Ömer.N.Bilmen 56:27-28 Ashâb-ı Yemîn ise, nedir Ashâb-ı Yemîn? Dikensiz kiraz ağaçları (altında)dırlar.
SuatYıldırım 56:28 – Dalbastı kirazlar,
İbni Kesir 56:28 Dikensiz kiraz,