Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And those on the right - how (fortunate)
are those on the right!
Elmalılı-orijinal 56:27 Ashabı yemîn ise ne Ashabı yemîn
Elmalılı 56:27 - Sağın adamları, nedir o sağın adamları!
DiyanetMeali 56:27 Defterleri sağdan verilenler; ne mutlu o sağcılara!
DiyanetVakfı 56:27 Sağdakiler, ne mutlu o sağdakilere!
Ömer.N.Bilmen 56:27-28 Ashâb-ı Yemîn ise, nedir Ashâb-ı Yemîn? Dikensiz kiraz ağaçları (altında)dırlar.
SuatYıldırım 56:27 – Ashab-ı yemin ki ne ashab-ı yemin! Ne mutludur onlar!
İbni Kesir 56:27 Sağcılar; ne bahtiyardır o sağcılar.