Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
For those on the right.
Elmalılı-orijinal 56:38 Ashabı yemîn için
Elmalılı 56:38 - Sağın adamları içindir.
DiyanetMeali 56:35-38 Biz ceylan gözlüleri, defterleri sağdan verilenler için yeniden yaratmışızdır; onları bakire, eşlerine düşkün ve hepsini bir yaşta kılmışızdır.*
DiyanetVakfı 56:38 Bütün bunlar sağdakiler içindir..
Ömer.N.Bilmen 56:38-40 Ashâb-ı yemin için (böyle inşa edilmişlerdir). (O Ashâb-ı Yemîn) Evvelkilerden bir cemaattir. Ve sonrakilerden bir cemaattir.
SuatYıldırım 56:36-38 – Böylece onları, ashab-ı yemin için bakire kızlar, kocalarına âşık yaşıtlar kıldık.
İbni Kesir 56:38 Sağcılar için.