Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"And also our forefathers?"
Elmalılı-orijinal 56:48 Ya evvelki atalarımız da mı?
Elmalılı 56:48 - "Önceki atalarımızda mı?"
DiyanetMeali 56:48 "Önce gelip geçmiş babalarımız da mı?"
DiyanetVakfı 56:48 Önceki atalarımız da mı?
Ömer.N.Bilmen 56:48-50 «Ve bizlerin evvelce geçmiş atalarımız da mı?» De ki: «Şüphe yok evvelkiler de, sonrakiler de,». «Elbette malum bir günün muayyen bir vaktinde toplanılmış (olacaklardır).»
SuatYıldırım 56:47-48 – Ve derlerdi ki: “Ölüp toprak olduktan ve çürümüş kemik haline geldikten sonra mı biz diriltilecekmişiz? Gelip geçmiş atalarımız da mı?”
İbni Kesir 56:48 Önce gelmiş geçmiş atalarımız da mı?